See beim on Wiktionary
{
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "de",
"2": "contraction"
},
"expansion": "beim",
"name": "head"
}
],
"lang": "German",
"lang_code": "de",
"pos": "contraction",
"senses": [
{
"alt_of": [
{
"extra": "+ dem: at the, by the, etc",
"word": "bei"
}
],
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "German entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with 3 entries",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
26,
30
]
],
"english": "The post office is near the main train station.",
"text": "Das Postamt befindet sich beim Hauptbahnhof.",
"translation": "The post office is near the main train station.",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"contraction of bei + dem: at the, by the, etc."
],
"id": "en-beim-de-contraction-jnDVz84O",
"info_templates": [
{
"args": {
"1": "de",
"2": "dative<qq:masculine/neuter sg.>"
},
"expansion": "[with dative (masculine/neuter sg.)]",
"extra_data": {
"words": [
"dative",
"(masculine/neuter",
"sg.)"
]
},
"name": "+obj"
}
],
"links": [
[
"bei",
"bei#German"
],
[
"dem",
"dem#German"
]
],
"raw_glosses": [
"contraction of bei + dem: at the, by the, etc. [with dative (masculine/neuter sg.)]"
],
"tags": [
"abbreviation",
"alt-of",
"contraction"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/baɪ̯m/"
},
{
"audio": "De-beim.ogg",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cc/De-beim.ogg/De-beim.ogg.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/cc/De-beim.ogg"
},
{
"audio": "De-beim2.ogg",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6a/De-beim2.ogg/De-beim2.ogg.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/6a/De-beim2.ogg"
},
{
"rhymes": "-aɪ̯m"
}
],
"word": "beim"
}
{
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "lb",
"2": "contraction"
},
"expansion": "beim",
"name": "head"
}
],
"lang": "Luxembourgish",
"lang_code": "lb",
"pos": "contraction",
"senses": [
{
"alt_of": [
{
"extra": "+ dem; by the, near the, to the, with the",
"word": "bei"
}
],
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Luxembourgish entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with 3 entries",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
4
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
0,
6
]
],
"english": "On the second attempt, my forehead once again landed on the edge of the table.",
"ref": "2013, Christiane de Bricasart, Wann d'Rous sech verstoppt fir ze kräischen, →ISBN:",
"text": "Beim zweeten Ulaf ass meng Stir nach eng Kéier um Bord vum Dësch gelant.",
"translation": "On the second attempt, my forehead once again landed on the edge of the table.",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"contraction of bei + dem; by the, near the, to the, with the"
],
"id": "en-beim-lb-contraction-l8bRj~F0",
"links": [
[
"bei",
"bei#Luxembourgish"
],
[
"dem",
"dem#Luxembourgish"
]
],
"tags": [
"abbreviation",
"alt-of",
"contraction"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "[bɑɪ̯m]"
},
{
"audio": "lb-beim.ogg",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/24/Lb-beim.ogg/Lb-beim.ogg.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/24/Lb-beim.ogg"
}
],
"word": "beim"
}
{
"forms": [
{
"form": "no-table-tags",
"source": "mutation",
"tags": [
"table-tags"
]
},
{
"form": "sga-mutation",
"source": "mutation",
"tags": [
"inflection-template"
]
},
{
"form": "beim",
"source": "mutation",
"tags": [
"error-unrecognized-form"
]
},
{
"form": "mbeim",
"source": "mutation",
"tags": [
"error-unrecognized-form"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "sga",
"10": "",
"11": "",
"12": "",
"13": "",
"14": "{{{3}}}",
"15": "",
"16": "{{{pl2}}}",
"17": "",
"18": "{{{pl3}}}",
"2": "noun",
"3": "",
"4": "",
"5": "",
"6": "{{{2}}}",
"7": "",
"8": "",
"9": "",
"altform": "",
"cat2": "",
"g": "n",
"g2": "",
"g3": "",
"head": "",
"sort": ""
},
"expansion": "beim n",
"name": "head"
},
{
"args": {
"1": "n"
},
"expansion": "beim n",
"name": "sga-noun"
}
],
"inflection_templates": [
{
"args": {},
"name": "sga-mutation"
}
],
"lang": "Old Irish",
"lang_code": "sga",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"alt_of": [
{
"word": "béim"
}
],
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Old Irish entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with 3 entries",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"glosses": [
"alternative spelling of béim"
],
"id": "en-beim-sga-noun-21gMd6t9",
"links": [
[
"béim",
"béim#Old_Irish"
]
],
"tags": [
"alt-of",
"alternative",
"neuter"
]
}
],
"word": "beim"
}
{
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "de",
"2": "contraction"
},
"expansion": "beim",
"name": "head"
}
],
"lang": "German",
"lang_code": "de",
"pos": "contraction",
"senses": [
{
"alt_of": [
{
"extra": "+ dem: at the, by the, etc",
"word": "bei"
}
],
"categories": [
"German contractions",
"German entries with incorrect language header",
"German non-lemma forms",
"German terms with usage examples",
"Pages with 3 entries",
"Pages with entries",
"Rhymes:German/aɪ̯m",
"Rhymes:German/aɪ̯m/1 syllable"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
26,
30
]
],
"english": "The post office is near the main train station.",
"text": "Das Postamt befindet sich beim Hauptbahnhof.",
"translation": "The post office is near the main train station.",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"contraction of bei + dem: at the, by the, etc."
],
"info_templates": [
{
"args": {
"1": "de",
"2": "dative<qq:masculine/neuter sg.>"
},
"expansion": "[with dative (masculine/neuter sg.)]",
"extra_data": {
"words": [
"dative",
"(masculine/neuter",
"sg.)"
]
},
"name": "+obj"
}
],
"links": [
[
"bei",
"bei#German"
],
[
"dem",
"dem#German"
]
],
"raw_glosses": [
"contraction of bei + dem: at the, by the, etc. [with dative (masculine/neuter sg.)]"
],
"tags": [
"abbreviation",
"alt-of",
"contraction"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/baɪ̯m/"
},
{
"audio": "De-beim.ogg",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cc/De-beim.ogg/De-beim.ogg.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/cc/De-beim.ogg"
},
{
"audio": "De-beim2.ogg",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6a/De-beim2.ogg/De-beim2.ogg.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/6a/De-beim2.ogg"
},
{
"rhymes": "-aɪ̯m"
}
],
"word": "beim"
}
{
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "lb",
"2": "contraction"
},
"expansion": "beim",
"name": "head"
}
],
"lang": "Luxembourgish",
"lang_code": "lb",
"pos": "contraction",
"senses": [
{
"alt_of": [
{
"extra": "+ dem; by the, near the, to the, with the",
"word": "bei"
}
],
"categories": [
"Luxembourgish contractions",
"Luxembourgish entries with incorrect language header",
"Luxembourgish non-lemma forms",
"Luxembourgish terms with quotations",
"Pages with 3 entries",
"Pages with entries"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
4
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
0,
6
]
],
"english": "On the second attempt, my forehead once again landed on the edge of the table.",
"ref": "2013, Christiane de Bricasart, Wann d'Rous sech verstoppt fir ze kräischen, →ISBN:",
"text": "Beim zweeten Ulaf ass meng Stir nach eng Kéier um Bord vum Dësch gelant.",
"translation": "On the second attempt, my forehead once again landed on the edge of the table.",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"contraction of bei + dem; by the, near the, to the, with the"
],
"links": [
[
"bei",
"bei#Luxembourgish"
],
[
"dem",
"dem#Luxembourgish"
]
],
"tags": [
"abbreviation",
"alt-of",
"contraction"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "[bɑɪ̯m]"
},
{
"audio": "lb-beim.ogg",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/24/Lb-beim.ogg/Lb-beim.ogg.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/24/Lb-beim.ogg"
}
],
"word": "beim"
}
{
"forms": [
{
"form": "no-table-tags",
"source": "mutation",
"tags": [
"table-tags"
]
},
{
"form": "sga-mutation",
"source": "mutation",
"tags": [
"inflection-template"
]
},
{
"form": "beim",
"source": "mutation",
"tags": [
"error-unrecognized-form"
]
},
{
"form": "mbeim",
"source": "mutation",
"tags": [
"error-unrecognized-form"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "sga",
"10": "",
"11": "",
"12": "",
"13": "",
"14": "{{{3}}}",
"15": "",
"16": "{{{pl2}}}",
"17": "",
"18": "{{{pl3}}}",
"2": "noun",
"3": "",
"4": "",
"5": "",
"6": "{{{2}}}",
"7": "",
"8": "",
"9": "",
"altform": "",
"cat2": "",
"g": "n",
"g2": "",
"g3": "",
"head": "",
"sort": ""
},
"expansion": "beim n",
"name": "head"
},
{
"args": {
"1": "n"
},
"expansion": "beim n",
"name": "sga-noun"
}
],
"inflection_templates": [
{
"args": {},
"name": "sga-mutation"
}
],
"lang": "Old Irish",
"lang_code": "sga",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"alt_of": [
{
"word": "béim"
}
],
"categories": [
"Old Irish entries with incorrect language header",
"Old Irish lemmas",
"Old Irish neuter nouns",
"Old Irish nouns",
"Pages with 3 entries",
"Pages with entries"
],
"glosses": [
"alternative spelling of béim"
],
"links": [
[
"béim",
"béim#Old_Irish"
]
],
"tags": [
"alt-of",
"alternative",
"neuter"
]
}
],
"word": "beim"
}
Download raw JSONL data for beim meaning in All languages combined (4.3kB)
{
"called_from": "inflection/865",
"msg": "inflection table: IF WITHOUT ELSE EVALS False: beim/Old Irish 'radical' base_tags=set()",
"path": [
"beim"
],
"section": "Old Irish",
"subsection": "noun",
"title": "beim",
"trace": ""
}
{
"called_from": "inflection/735",
"msg": "inflection table: unrecognized header: 'lenition'",
"path": [
"beim"
],
"section": "Old Irish",
"subsection": "noun",
"title": "beim",
"trace": ""
}
{
"called_from": "inflection/735",
"msg": "inflection table: unrecognized header: 'nasalization'",
"path": [
"beim"
],
"section": "Old Irish",
"subsection": "noun",
"title": "beim",
"trace": ""
}
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-01-19 from the enwiktionary dump dated 2026-01-01 using wiktextract (d1270d2 and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.